The know-how
castelrenaudais

Lots of ideas to surprise and please!

A space showcasing the know-how of Castelrenaud is present in the Tourist Office, you will find: leather goods, books, silk-screen printing, soaps, pottery, and other local products.

We can send you the names and locations of where to buy these products.

The products

Scotch

HOMEMADE SOAPS

Julie Gastaud crée des savons grâce à la méthode ancestrale de la saponification à froid. Elle utilise uniquement des huiles végétales de première pression à froid et des beurres végétaux issus de l'agriculture biologique, tout comme les huiles essentielles. Les fragrances et les argiles utilisées comme colorants sont des produits naturels. L'approvisionnement s’effectue dans la mesure du possible avec des producteurs de la région.

Outre les savons, elle élabore actuellement des shampooings, des crèmes pour le corps, des sérums...

Name: Julie Gastaud
Phone: 06 07 63 70 85
Email: contact@lessavonsmaisons.fr
Address: 1, rue des Patis 37110 Auzouer-en-Touraine

Points of sale:

  • On website (sending and picking up by appointment)
  • Sunfruit, Rue Velpeau - Château-Renault
  • At farmer's markets in Château-Renault and Auzouer-en-Touraine

Scotch

"Tour de Terre" Pottery

Nathalie Bertrand-Coulaud, céramiste artisane, fabrique des objets utilitaires ou décoratifs en grès avec un tour à poterie. Après une première cuisson, les pièces sont émaillées par trempage puis passée en seconde cuisson. Elle crée des poteries compatibles avec un usage alimentaire. Elle fabrique aussi des poteries en terre polies, sigillées et enfumées.

Name: Nathalie Bertrand-Coulaud
Phone: 02 47 56 45 62
Email: nacoulaud@orange.fr
Address: LD la Brivedellerie 37380 Nouzilly

Points of sale:

  • La Petite Fabrique Hermitoise, 1103 Route de Saint Martin LD Passe Vite 37110 Les Hermites
  • La Boulange, 4 rue du Prieuré - Nouzilly
  • Workshop by appointment

Scotch

BELLEVUE JAMS

Ces confitures sont produites par Castel-Renaudais Insertion, une association de l’économie sociale et solidaire. Elle propose un accompagnement social, professionnel et technique à des personnes éloignées du marché de l’emploi dans différents corps de métiers, ici pour les confitures le domaine du maraîchage et de l’arboriculture.

Name: Laurent Chantreau
Phone: 02 47 56 24 60
Email: associationcri@wanadoo.fr
Address: Ferme de Bellevue 37110 Autrèche

Points of sale:

  • In progress

Scotch

CHRISTILLA SERIGRAPHY

Christilla Roze est sérigraphe au Sentier à Monthodon. De Chenonceaux à Amboise en passant par la Petite Beauce, les œuvres de Christilla sauront vous donner un nouveau regard sur le patrimoine et les personnages emblématiques de la région, comme Ronsard ou Rabelais. Bien connue pour ses réalisations faisant la part belle au patrimoine architectural et humain comme : la place Plumereau, François 1er ou le château d’Amboise.

Name: Christilla Roze
Phone: 06 52 63 75 87
/ 02 47 29 53 88
Email: christillaroze@gmail.com
Address: Le Sentier 37110 Monthodon

Points of sale:

  • At the workshop by appointment

Scotch

Fondant candles

L’univers des bougies fondantes est spécialisé dans la confection de fondants parfumés artisanaux. Chaque fondant est composé de cire 100% végétale et de parfum provenant de Grasse. Les ingrédients sont vegan, non testés sur les animaux. Emballé dans un sachet, le fondant peut conserver son agréable odeur plus longtemps.

Name: Océane Lefriec
Phone: 06 89 26 01 10
Email: luniversdesbougiesfondantes@gmail.com
Address: 2 rue de Tourneboeuf 37110 Auzouer-en-Touraine

Points of sale:

  • On Website (sending and hand-delivery)
  • Order by phone, page and facebook group.

Scotch

UNE LAINIÈRE EN TOURAINE

Teinturière végétale et artisane créatrice lainière, Caroline Gautier-Bournand teint la laine avec des plantes, pour les tricoteuses et fileuses, sous forme de fils à tricoter et fibres à filer.
La laine travaillée est 100% française, et pure laine de mouton. Elle est non traitée chimiquement, et ne contient aucune matière plastique. Elle garde toutes ses propriétés isolantes, thermo-régulatrices, anti-alllergènes et anti-bactériennes.

Name: Caroline Gautier-Bournand
Phone: 06 27 19 93 50
Email: unelainiereentouraine@gmail.com
Address: 8 impasse des Chardonnerets 37110 Neuville-sur-Brenne

Points of sale:

  • On Website (sending and hand-delivery)

Scotch

LES AMIS DU MUSÉE DU CUIR

Le Musée du Cuir et de la Tannerie offre un vaste panorama de l’activité industrielle qui a fait le renom d’une ville baptisée « Cité du cuir » au cœur de l'ancienne tannerie Peltrau-Tenesson. De nombreuses tanneries se sont succédées à Château-Renault de 1597 à 1985. Longtemps artisanales, ces activités ont pris un essor industriel au cours du XIXème siècle, grâce à la fabrication massive d’un produit de nécessité : le cuir à semelles. Retrouvez des bracelets tressés à la main, des marques pages, de la petite maroquinerie, des livres et des porte-clés en cuir dans la boutique du musée.

Name: Jean-Luc Berty
Phone: 02 47 56 03 59
Email: museetannerie@orange.fr
Address: 105 ter, Rue de la République 37110 Château-Renault

Points of sale:

  • At the Leather Museum

Scotch

PETITE FABRIQUE HERMITOISE

La Petite Fabrique Hermitoise crée des savons et des produits d’entretien naturels. Pour élaborer ses savons, dentifrices, déodorants, démaquillants, crèmes solides et autres baumes, Geneviève Rippon collabore avec ses voisins (60 km max.). Elle propose ses produits en format vrac autant que possible. Lorsque la forme du produit ne le permet pas (liquides, poudres…) vous pouvez revenir avec le contenant, elle vous le remplira.

Name: Geneviève Rippon
Phone: 06 77 66 83 52
Email: lapetitefabriquehermitoise@gmail.com
Address: 1103 Route de Saint Martin LD Passe Vite 37110 Les Hermites

Points of sale:

  • 1103 Route de Saint Martin LD Passe Vite 37110 Les Hermites or on website
  • Les Caprices d’Angéliques, 138 Rue de la République – Château-Renault
  • « O Délice Fermiers »,  LD, La Mahoudellerie - Monthodon
  • « La fromagerie de Lucie », LD, La Piardière    - Les Hermites
  • « La Gâtine Laurentaise », LD, La Corbinière – Saint-Laurent-En-Gâtines
  • Markets at Les Hermites and at La Ferrière.

Scotch

PASCAL AVENET

Photographe de reportage, Pascal Avenet connait bien le Val de Loire et est à l'affût des détails pour capter la lumière sublime de la Touraine.

Son regard couvre tous les sujets : photo de musique, évènements, compte-rendu de concert, photo animalière et de terroir, photos sur la Touraine sans oublier les photos de mariage. Il mène, en parallèle, un travail personnel d'inventaire du patrimoine et des paysages.

En 2020, il a publié un livre photos sur le Castelrenaudais.

Name: Pascal Avenet
Email: pascal.avenet@orange.fr

Points of sale:

  • KMI House, 1 Rue du Château - Château-Renault
  • Tobacco store « La Pipe », 104 rue de la République – Château-Renault

Scotch

CAROLE EWAN

Carole Ewan a découvert le goût des mots lorsqu’elle travaillait comme traductrice, période à laquelle elle écrit son premier roman. « Laura - Vies passées, destins partagés ». Entre autres projets, elle écrit et illustre une collection d’histoires pour enfants.
En 2020, elle repart dans une nouvelle aventure, avec un roman écrit pendant le confinement « Les chaussettes orphelines ». Le deuxième volet « Merci les amies ! (pour vos recettes toutes pourries.) » est sorti en mars 2022.

Name: Carole Ewan
Email: carole.ewanlaura@orange.fr

Points of sale:

  • KMI House, 1 Rue du Château - Château-Renault
  • Grocery, 2 rue Lavoir - Villedômer
  • At farmer's markets in Château-Renault

Scotch

GUILLAUME ALBIN

Né en 1982, Guillaume ALBIN a passé toute son enfance dans le Vendômois. Auteur de bandes dessinées depuis près de 15 ans, à la fois dessinateur, scénariste et coloriste suivant les projets, il travaille dans des univers aussi variés que la fantasy parodique du Donjon de Naheulbeuk ou l’ultra-trail (La Diagonale des Fous, Le Tour du Mont-Blanc)…

Name: Guillaume Albin
Email: guillaume.albin@naheulbeuk.com

Points of sale:

  • KMI House, 1 Rue du Château - Château-Renault

Scotch

STÉPHANIE ALBIN

Lectrice boulimique depuis l’enfance, Stéphanie Albin écrit depuis très longtemps. « Et Dieu marchait dans le Jardin » est son premier livre, mais certainement pas le dernier.

Name: Stéphanie Albin
Email: stephanie.albin37@gmail.com

Points of sale:

  • KMI House, 1 Rue du Château - Château-Renault

Scotch

ART ET CONFITURES

Olivier Bizieux est producteur de cassis, de groseilles et de framboises, qu’il transforme manuellement sur la ferme pour en faire des confitures et des sirops. Passionné d’art, il a ouvert une boutique « Art et Confitures » dans laquelle il vend ses produis en vente direct et il expose des tableaux, des photographies et de l’artisanat d’art d’autres artistes du territoire.

Name: Olivier Bizieux
Phone: 06 71 47 56 45
Email: bizieux.olivier@wanadoo.com
Address: LD Les 4 vents 37110 Les Hermites

Points of sale:

  • Sale in store on Thursday from 5 pm to 7 pm and Sunday from 9 am to 12 pm

Scotch

LAMPES & CO

Artisan créateur, Sabine Crosnier aime travailler et créer à partir de différentes matières comme le cuir, le bois, le papier, le liège, la résine... Elle a commencé en créant de la maroquinerie puis des lampes. Également créatrice de bijoux dans différentes matières comme le papier, le cuir, le liège, le chêne, elle aime mélanger matières et simplicité.

Résidente de Saint-Nicolas-des-Motets

Name: Sabine Crosnier
Phone: 06 88 30 92 18
Email: lampesandco@gmail.com
Address: 14 rue porte Chartraine 41000 Blois

Points of sale:

  • L’échoppe des Artisans, 14 rue Porte Chartraine- Blois

Scotch

LP DESIGN

LP DESIGN est une marque appartenant à la SARL Duchesne, entreprise qui a près de 40 ans d'expérience dans le domaine de la tôlerie-chaudronnerie. Ils se sont donc appuyés sur le savoir-faire de la maison pour développer des objets de décoration d’extérieur (ou d’intérieur), design, tendances et colorés : cactus, palmiers et autres décorations.

Phone: 02 47 56 20 99
Email: designlp37@gmail.com
Address: Rue de Bel air 37110 Château-Renault

Points of sale:

  • On website

Scotch

ARCHE

Arche : Maison française de création de chaussures et de maroquinerie pour Femme et Homme fondée en 1968.

Depuis trois générations, le siège et les ateliers de cette entreprise familiale sont fièrement ancrés à Château-Renault, dans sa lignée de « Cité du Cuir ». Ici, Arche cultive un savoir-faire résolument créatif et au rayonnement international.

L’exigence d’un design singulier, tout en souplesse et couleurs, anime depuis plus de 50 ans une équipe de passionnés. Arche perpétue son attachement à la haute qualité française et au savoir-chausser :  cuirs et matières sélectives, fabrication dans le respect de la tradition artisanale et innovation continue s’allient pour des créations authentiquement durables.

Phone: 02 47 56 90 73
Email: bienvenue@arche.com
Address: rue de Fléteau 37110 Château-Renault

Points of sale:

  • Factory store, Rue de Fléteau - Château-Renault

Scotch

"BOINET" house

Amour de la qualité et du style, sélection des cuirs et savoir-faire artisanal animent la Maison Boinet depuis 1858. L'ensemble de leurs produits est fabriqué dans leur atelier de Château-Renault. Aujourd’hui, si les méthodes et les inspirations ont changé depuis 1858, l’excellence et l’exigence sont les mêmes. La Maison Boinet est le symbole du luxe et d’un savoir-faire unique à la fois sur les ceintures, les bracelets et la maroquinerie, dont la qualité Made In France est la signature.

Name: Maison Boinet
Address: 29 Rue Velpeau 37110 Château-Renault

Lieux de vente :

  • On website + factory sales at Château-Renault several times a year.

Scotch

DG TOYS/BRIQUESTORE

DG TOYS/BRIQUESTORE est une exposition permanente en briques Lego® qui vous plongera dans un univers fascinant. 200m² d'exposition permettront aux petits et aux grands de découvrir les œuvres LEGO® selon de nombreuses thématiques comme StarWars, Harry Potter, Ninjago, Disney, Lego City et bien d'autres encore. C'est aussi une boutique physique, située à Château-Renault, rassemblant toute la gamme LEGO® et PLAYMOBIL®.

Phone: 09 87 53 87 29
Email: dg-toys@hotmail.com
Address: 2 bis rue du Professeur Guillaume Louis 37110 Château-Renault

Points of sale:

  • On website
  • 2 bis Rue du Professeur Guillaume Louis - 37110 Château-Renault

Scotch

LA GÂTINE LAURENTAISE

EARL ESPERANTO

Agriculteur depuis vingt ans, Aurélien Bruère a choisi de se diversifier en cultivant depuis deux ans avec son beau-frère, Mikaël Guinier du blé, du colza, des lentilles et des pois chiches. Tous les produits sont issus de l’agriculture raisonnée et sont cultivés et transformés sur l’exploitation.

Name: Aurélien Bruère et Mikaël Guinier
Phone: 06 87 19 12 00
Email: aurelien.bruere@orange.fr
Address: LD, La Corbinière 37110 Saint-Laurent-en-Gâtine

Points of sale:

  • Sale in store on Wednesday from 5 pm to 7 pm and Saturday from 10 am to 12 pm
  • Market at the farm every trimester
  • At farmer's markets in Château-Renault, La Ferrière, Auzouer-en-Touraine
  • Sunfruit, Rue Velpeau - Château-Renault

Scotch

"OURO" Biscuit Factory

La biscuiterie Ouro propose un concept original : réutiliser les drêches de bière données par les brasseurs pour fabriquer, en Indre-et-Loire, des crackers sains et éco-responsables. Le jeune entrepreneur, Nicolas Benard, souhaite, à travers sa biscuiterie, valoriser le savoir-faire français et réduire nos déchets.

Name: Nicolas Benard
Phone: 06 85 98 82 17
Email: contact@biscuiterie-ouro.com
Address: 135 Rue de la République 3710 Château-Renault

Points of sale:

  • Sale in partner shops
  • Le Bavar, 7 Pl. Jean Jaurès - Château-Renault

Scotch

O DELICE FERMIERS

Eleveur de poules pondeuses plein air sur la commune de Monthodon depuis 2020, Corentin Deslis produit des œufs ainsi que des rillettes 100% « pure poule ». « Le choix de la vente directe est pour moi une évidence afin de préserver notre environnement et la production Française. »

Name: Corentin Deslis
Phone: 06 71 95 20 93
Address: LD La Mahoudellerie 37110 Monthodon

Points of sale:

  • Sale of eggs and rillettes at the farm on Friday from 4 pm to 7 pm
  • Boucherie du lac,  11 Rue Paul Boivinet - Nouzilly
  • Grocery, 2 rue Lavoir - Villedômer
  • Proxi, 3 Rue des Déportés - Les Hermites
  • Carrefour Market, Rue Gambetta de Château-Renault
  • At the farm :
    • La Fromagerie de Lucie, Lieu Dit La Piardière - Les Hermites
    • La Gâtine Laurentaise, Lieu Dit La Corbinière - Saint-Laurent-en-Gâtines
  • Weekly market at Les Hermites (Sunday morning)
  • At the farmer's market of La Ferrière (1st Friday of the month)

Scotch

LES RILLETTES A JOJO

L’élevage de cochons de Guillaume Subileau est certifié bio depuis 2007. Une trentaine de cochons « Large White Landrace » adaptés à la vie au plein air y sont nourris de céréales issues de l’agriculture biologique. Nicole et Guillaume confectionnent à la ferme tous les produits traditionnels de charcuterie : saucissons à l’ail, rillettes, pâtés, andouillettes, boudins, etc. Ils vendent aussi la viande en caissettes.

Name: Georges, Nicole et Guillaume Subileau
Phone: 02 47 29 55 84
Email: georges.subileau@orange.fr
Address: LD La Ferroterie 37110 Saunay

Points of sale:

  • At the farm, the first week of the month
  • At the market of Château-Renault, the first Saturday of the month

Scotch

NOUNN

Bruno Saulay est artiste et travaille au Sentier à Monthodon. 
Il explore la relation entre art et spiritualité. À partir de ses recherches en sculpture, il concoit des bancs de méditation qui donne lieu à une nouvelle approche de la posture du dos.

Le degré d'inclinaison est ajustable à la physiologie de chacun. En le déplaçant d'avant en arrière, vous ajustez la hauteur au millimètre près. De gauche à droite, le bassin est ajusté naturellement, le diaphragme et la ceinture abdominale sont à leur ouverture maximale, les organes internes sont décompressés, la colonne vertébrale et le plancher pelvien sont en posture idéale.
On peut voir ses réalisations dans les jardins du Prieuré de Saint Cosme à La Riche et au Prieuré de Vauboin à Chemillé-sur-Dême.

Name: Bruno Saulay
Email: informations@nounn.fr
Phone: 07 60 00 44 33
Address: 37110 Monthodon Le Sentier

Points of sale:

  • At the workshop by appointment

Scotch

Les Ruchers du Madelon

Apiculteur situé sur la commune de Crotelles, les ruches de Julien Denizeau sont installées sur les communes de Marray, Les Hermites, Monthodon le Sentier et Villechauve. Sa gamme est composée de miels de printemps, d’été ou de lavande, ainsi que de produits transformés comme le cara’miel et le pain d’épices. Tous les miels sont récoltés et mis en pot par ses soins.

Name: Julien Denizeau
Phone: 06 62 67 15 21
Address: 8 LD Les Tuileries - 37380 Crotelles

Points of sale:

  • SunFruit, Rue Velpeau - Château-Renault
  • Au P'tit Marché en Gâtine, Avenue du 11 novembre - Saint-Laurent-en-Gâtines
  • Direct sale by appointment

Scotch

Beaumarchais Reserve

Sur une surface d'une trentaine d'hectares, la Réserve de Beaumarchais élève en semi-liberté sangliers, cerfs, daims, autruches et bisons. Un laboratoire de transformation permet la confection sur place d'une large gamme de produits "fait maison" : charcuteries, civets cuisinés et pièces de viande (rôtis, pavés, steaks...)

D'avril à novembre, visitez le parc d'élevage à bord du Safari Train et dégustez les spécialités de gibier au restaurant.

Phone: 02 47 56 22 30
Address: LD Beaumarchais 37110 Autrèche

Points of sale:

  • Direct sale at the shop